Como dizer "cheers!" em irlandesa

3 Métodos:tradicional brindebrindes adicionais e bons desejosBrindes para celebrações especiais

A maneira tradicional de dizer "saúde" em irlandês é "sláinte ", mas existem muitas outras palavras e frases que podem propor um brinde ao falar na língua irlandesa. Aqui, alguns dos termos mais úteis que você precisa saber.

método 1
tradicional brinde
1
exclama "Sláinte!". Este é o termo mais apropriado você pode usar para fazer um brinde a alguém, porque significa "saúde" no gaélico irlandês.
  • Para ser mais exato, o termo "sláinte" Ele se traduz como "saúde" e para dizer, você está dando praticamente a saúde de alguém.
  • Esta expressão é pronunciado slon-cha.
  • 2
    propor "Mhaith Sláinte!". Esta frase destaca os bons votos da "saúde" tradicional.
  • "Sláinte" meios "saúde" e "mhaith" meios "bom."
  • Traduzindo o termo completo significa "boa saúde".
  • Esta expressão é pronunciado slon-cha w (h).
  • 3
    etiqueta Mostrar "Chugat Sláinte!". Esta variante do "saúde" tradicional é mais pessoal e íntimo.
  • "Sláinte" meios "saúde" e "chugat" meios "você".
  • Quando colocamos estas palavras que se traduz como "saúde para você."
  • Este brinde é pronunciado "slon-cha ju-geht".
  • 4
    uso "Sláinte agus táinte!". Esta frase é uma outra variante da "saúde" tradicional e destaca os bons votos de um para a pessoa para quem ele é fornecido.
  • "Sláinte" meios "saúde " "agus" meios "e" e "táinte" Isso significa "riqueza".
  • Esta frase traduzida literalmente significa "saúde e riqueza".
  • Esta frase é pronunciada "slon-cha-uss ogg Tawn-cheh".


  • 5
    Fortemente expressa "Sláinte agus ir bhfear na na maire MNA vai deo!". Esta versão do tradicional brinde é mais elaborado e funciona melhor quando você está em um grupo de amigos.
  • "Sláinte" meios "saúde " "nd" meios "o / o / a" e "bhfear" meios "homens".
  • "Agus" meios "e".
  • "ir" meios "que", "maire" meios "última " "nd" meios "o / a", "MNA" meios "mulheres" "ir" meios "que" e "deo" meios "para sempre".
  • Quando estes termos são unidas, a torrada é entendida como "homens e mulheres saúde durar para sempre".
  • Esta frase é pronunciada mais ou menos como var slon-cha na na mara agus guh guh-naw m Yeo.
  • método 2
    brindes adicionais e bons desejos
    1
    propor "Follain CROI fliuch agus gob!". Este brinde normalmente sugere um desejo para a saúde e beber.
    • A frase traduzida diretamente significa "coração saudável e boca úmida."
    • "CROI" meios "coração", "Follain" meios "saudável", "agus" meios "e", "bisca" meios "pico" ou "boca" e "fliuch" meios "molhado".
    • Esta frase é pronunciada acredita-ah-gus completa gob fliu-k.


  • 2
    exclama "Fad Saol agat, fliuch gob, Bas agus em Éirinn!". Esta frase se estende a longevidade e o desejo de beber além de querer uma vida plena na Irlanda para a pessoa para quem ele é fornecido.
  • Em uma tradução direta, esta frase significa "longa vida a você, uma boca molhada, e da morte na Irlanda".
  • "mania" meios "longo" ou "prolongado", "Saol" meios "vida" e "agat" meios "você".
  • "bisca" meios "pico" ou "boca" e "fliuch" meios "molhado".
  • "Agus" meios "e".
  • "bás" meios "morte", "em" meios "em" e "Éirinn" É o nome irlandês para a Irlanda.
  • Esta frase deve ser pronunciado fah-d como o selo, solha gob, ah-gus chefe Eir-inn.
  • 3
    di "Dia do Lamh NAR laga!"Este brinde é um desejo de força e resistência.
  • Em uma tradução direta, significa essa frase "Que Deus não enfraquecer a sua mão "
  • "nár" meios "não", "laga" meios "fraco" ou "enfraquecer," "dia" meios "Deus", "fazer" meios "para" e "Lamh" meios "mão."
  • Esta frase é pronunciada mais ou menos como Nar-ga lah-ah Djee Dhu LAWV.


  • 4
    uso "Ir dtaga fazer Riocht!" para oferecer um brinde para a prosperidade.
  • Em um sentido direto, significa "teu reino"
  • "ir" meios "em", "dtaga" meios "vir", "fazer" meios "para" e "Riocht" meios "reino"
  • Este brinde é pronunciado como DAG guh-uh duh RI-ukht.
  • método 3
    Brindes para celebrações especiais
    1
    grito "Nollaig duit do shona" O Natal é o equivalente ao brinde "Feliz Natal".
    • "Nollaig Shona" meios "Feliz Natal "e "duit" meios "a você" o que impulsiona o brinde para a pessoa para quem ele é fornecido.
    • Este brinde de Natal pronunciar null-ig hun-ah Gwich`in.
  • 2
    uso"Ir mbeire muid beo ar um am seo aris" Ano Novo. Este brinde é apropriado na véspera do Ano Novo e expressou votos de boa saúde e vida longa.
  • Ele pode ser traduzido como "estamos vivos novamente no próximo ano"
  • Esta frase é difícil de traduzir diretamente. A primeira parte "Ir mbeire muid beo ar" meios "estamos vivos novamente" ea outra parte "um am seo aris" meios "desta vez no próximo ano"
  • Este brinde é pronunciado go-ih-meedh merr bee-oh err no om shioh ah-rish.
  • 3
    di "Sliocht sleachta ar shliocht bhur sleachta" em um casamento e ofereceu um brinde para a noiva eo noivo para desejar bênçãos sua futura família.
  • Este brinde aproximadamente traduzido significa "Haja uma geração de crianças dos filhos de seus filhos" em se você está desejando os recém-casados ​​sua família continuamente expandir e sobrevivem muitas gerações vindouras.
  • Este brinde do casamento proferida er sluckt Schlack-ta-ta shlucht voor Schlack.
  • Artigos Relacionados